"重男輕女" meaning in All languages combined

See 重男輕女 on Wiktionary

Noun [朝鮮語]

Forms: jungnamgyeongnyeo [romanization], 중남경녀
  1. 중남경녀 (jungnamgyeongnyeo)的漢字。 Tags: form-of Form of: 중남경녀
    Sense id: zh-重男輕女-ko-noun-055EYb9X
The following are not (yet) sense-disambiguated

Phrase [漢語]

IPA: /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ nän³⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ny²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʊŋ²² naːm²¹ hɪŋ⁵⁵ nɵy̯¹³/ [Cantonese, IPA], /tiɔŋ²² lam²⁴⁻²² kʰin³³ lɯ⁵⁵⁴/ [Southern Min], /tiɔŋ²²⁻²¹ lam²⁴⁻²² kʰin⁴⁴⁻²² lu⁵³/ [Southern Min], /tiɔŋ²²⁻²¹ lam¹³⁻²² kʰin⁴⁴⁻²² li⁵³/ [Southern Min], /tiɔŋ³³⁻¹¹ lam²⁴⁻¹¹ kʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ lu⁵³/ [Southern Min], /tiɔŋ³³⁻²¹ lam²³⁻³³ kʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ lu⁴¹/ [Southern Min], /toŋ³⁵⁻¹¹ nam⁵⁵⁻¹¹ kʰiŋ³³⁻²³ nɯŋ⁵²/ [Southern Min, Teochew, IPA] Forms: 重男轻女 [Simplified Chinese]
  1. 認為男性在各方面皆較女性重要的觀念
    Sense id: zh-重男輕女-zh-phrase-Frliztxw
The following are not (yet) sense-disambiguated

Phrase [越南語]

  1. trọng nam khinh nữ的漢字。 Tags: form-of Form of: trọng nam khinh nữ
    Sense id: zh-重男輕女-vi-phrase-rfVLs1F3 Categories (other): 儒字
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「女」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「男」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「輕」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「重」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 性別歧視",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "jungnamgyeongnyeo",
      "word": "중남경녀(重男輕女)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "roman": "重男輕女",
      "word": "trọng nam khinh nữ"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "重男轻女",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "認為男性在各方面皆較女性重要的觀念"
      ],
      "id": "zh-重男輕女-zh-phrase-Frliztxw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhòngnánqīngnǚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄋㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zung⁶ naam⁴ hing¹ neoi⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiǒng-lâm-khin-lír / tiōng-lâm-khin-lú / tiōng-lâm-khin-lí / tiōng-lâm-kheng-lú"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dong⁶ nam⁵ king¹ neng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhòngnánqīngnǚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄋㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhòngnáncingnyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chung⁴-nan²-chʻing¹-nü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jùng-nán-chīng-nyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jonqnanchingneu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжуннаньциннюй (čžunnanʹcinnjuj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ nän³⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ny²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zung⁶ naam⁴ hing¹ neoi⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "juhng nàahm hīng néuih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzung⁶ naam⁴ hing¹ noey⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zung⁶ nam⁴ hing¹ nêu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ²² naːm²¹ hɪŋ⁵⁵ nɵy̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiǒng-lâm-khin-lír"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiǒng-lâm-khin-lír"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ²² lam²⁴⁻²² kʰin³³ lɯ⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiōng-lâm-khin-lú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiōng-lâm-khin-lú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "dioxnglamqinluo"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ²²⁻²¹ lam²⁴⁻²² kʰin⁴⁴⁻²² lu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiōng-lâm-khin-lí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiōng-lâm-khin-lí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "dioxnglamqinlie"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ²²⁻²¹ lam¹³⁻²² kʰin⁴⁴⁻²² li⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiōng-lâm-kheng-lú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiōng-lâm-khing-lú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "dioxnglamqengluo"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ³³⁻¹¹ lam²⁴⁻¹¹ kʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ lu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ³³⁻²¹ lam²³⁻³³ kʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ lu⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dong⁶ nam⁵ king¹ neng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tŏng nâm khing nṳ́ng"
    },
    {
      "ipa": "/toŋ³⁵⁻¹¹ nam⁵⁵⁻¹¹ kʰiŋ³³⁻²³ nɯŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "重男輕女"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jungnamgyeongnyeo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "중남경녀",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "중남경녀"
        }
      ],
      "glosses": [
        "중남경녀 (jungnamgyeongnyeo)的漢字。"
      ],
      "id": "zh-重男輕女-ko-noun-055EYb9X",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "重男輕女"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的越南語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "儒字",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trọng nam khinh nữ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trọng nam khinh nữ的漢字。"
      ],
      "id": "zh-重男輕女-vi-phrase-rfVLs1F3",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "重男輕女"
}
{
  "categories": [
    "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jungnamgyeongnyeo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "중남경녀",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "중남경녀"
        }
      ],
      "glosses": [
        "중남경녀 (jungnamgyeongnyeo)的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "重男輕女"
}

{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「女」的漢語詞",
    "帶「男」的漢語詞",
    "帶「輕」的漢語詞",
    "帶「重」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 性別歧視",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "潮州話成語",
    "潮州話詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "jungnamgyeongnyeo",
      "word": "중남경녀(重男輕女)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "roman": "重男輕女",
      "word": "trọng nam khinh nữ"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "重男轻女",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "認為男性在各方面皆較女性重要的觀念"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhòngnánqīngnǚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄋㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zung⁶ naam⁴ hing¹ neoi⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiǒng-lâm-khin-lír / tiōng-lâm-khin-lú / tiōng-lâm-khin-lí / tiōng-lâm-kheng-lú"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dong⁶ nam⁵ king¹ neng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhòngnánqīngnǚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄋㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhòngnáncingnyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chung⁴-nan²-chʻing¹-nü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jùng-nán-chīng-nyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jonqnanchingneu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжуннаньциннюй (čžunnanʹcinnjuj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ nän³⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ny²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zung⁶ naam⁴ hing¹ neoi⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "juhng nàahm hīng néuih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzung⁶ naam⁴ hing¹ noey⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zung⁶ nam⁴ hing¹ nêu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ²² naːm²¹ hɪŋ⁵⁵ nɵy̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiǒng-lâm-khin-lír"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiǒng-lâm-khin-lír"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ²² lam²⁴⁻²² kʰin³³ lɯ⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiōng-lâm-khin-lú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiōng-lâm-khin-lú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "dioxnglamqinluo"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ²²⁻²¹ lam²⁴⁻²² kʰin⁴⁴⁻²² lu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiōng-lâm-khin-lí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiōng-lâm-khin-lí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "dioxnglamqinlie"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ²²⁻²¹ lam¹³⁻²² kʰin⁴⁴⁻²² li⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiōng-lâm-kheng-lú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiōng-lâm-khing-lú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "dioxnglamqengluo"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ³³⁻¹¹ lam²⁴⁻¹¹ kʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ lu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ³³⁻²¹ lam²³⁻³³ kʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ lu⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dong⁶ nam⁵ king¹ neng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tŏng nâm khing nṳ́ng"
    },
    {
      "ipa": "/toŋ³⁵⁻¹¹ nam⁵⁵⁻¹¹ kʰiŋ³³⁻²³ nɯŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "重男輕女"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的越南語俗語",
    "有3個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "越南語詞元",
    "越南語諺語"
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "儒字"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trọng nam khinh nữ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trọng nam khinh nữ的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "重男輕女"
}

Download raw JSONL data for 重男輕女 meaning in All languages combined (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.